らくらくブログ

現役商社マンが、仕事、英語、子育て、について綴っていく雑記ブログです。

授乳後よく吐くなあ。。。

横伊勢 樂です(^^)
My name is raku yojoise.


This page is my baby diary .
これは赤ちゃん日記です。



Mayupon is my baby's nickname.
まゆぽんは私の赤ちゃんのニックネームです。



Mayupon spat up milk 5 times or 6 times last night.
昨日の夜、まゆぽんは5~6回 ミルクを吐き戻しました。



I'm worried. But, mayupon don't spit up milk like fountain .
心配です。でもまゆぽんは噴水のようにはミルクを吐いていません。



Plus Mayupon is good mood immediately after she spat up milk .
しかも、まゆぽんはミルクを吐いた後は機嫌が良いのです。



So,I wonder if I don't need to worry about it.
だから、心配する必要はないのかな。。



by the way, she burped properly after breastfeeding.
ちなみに、まゆぽんは授乳後にちゃんとげっぷをしていました。




Recentry as a countermeasure for spitting up milk,
When my wife breastfeed , she does't hold baby under arm but hug baby.
最近、ミルクを吐いちゃう対策として
妻は授乳する際に横抱きではなくたて抱きにしています。



We should follow-up for a while.
しばらく経過観察ですね。





今日調べた単語


spit up milk (ミルクは吐くもどす)


fountain (噴水 fáuntən ファゥンタァンヌ)


「wonder if...」で「...かしら」←軽い疑問


good mood (ご機嫌さん)


immediately after (直後)


by the way (ちなみに)


after breastfeeding (授乳後)


burp (げっぷをする)


as a countermeasure for (対策として)


hold (baby) under arm (横抱き)


follow-up (経過観察)


for a while (しばらく)